TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 10:12-14

Konteks
10:12 I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom 1  than for that town! 2 

10:13 “Woe to you, Chorazin! 3  Woe to you, Bethsaida! For if 4  the miracles 5  done in you had been done in Tyre 6  and Sidon, 7  they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. 10:14 But it will be more bearable for Tyre and Sidon in the judgment than for you!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:12]  1 sn The allusion to Sodom, the most wicked of OT cities from Gen 19:1-29, shows that to reject the current message is even more serious than the worst sins of the old era and will result in more severe punishment. The noun Sodom is in emphatic position in the Greek text.

[10:12]  2 tn Or “city.”

[10:13]  3 sn Chorazin was a town of Galilee that was probably fairly small in contrast to Bethsaida and is otherwise unattested. Bethsaida was declared a polis by the tetrarch Herod Philip, sometime after a.d. 30.

[10:13]  4 tn This introduces a second class (contrary to fact) condition in the Greek text.

[10:13]  5 tn Or “powerful deeds.”

[10:13]  6 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[10:13]  7 sn Tyre and Sidon are two other notorious OT cities (Isa 23; Jer 25:22; 47:4). The remark is a severe rebuke, in effect: “Even the sinners of the old era would have responded to the proclamation of the kingdom, unlike you!”

[10:13]  map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA